En Ucrania hay cuatro estaciones del año, y cada una tiene sus características que la hacen única y atractiva. |
|
В Україні є чотири пори року, і кожна з них має свої особливості, які роблять її унікальною і привабливою. |
La primavera comienza con la llegada del calor y el despertar de la naturaleza. |
|
Весна починається з приходом тепла та пробудженням природи. |
El tiempo en primavera es variable, a veces lluvioso, pero se va calentando. |
|
Погода в цей час буває мінливою, інколи дощовою, але поступово теплішає. |
En marzo celebramos el Día Internacional de la Mujer, y en mayo, la Pascua y el Día de la Victoria. |
|
У березні ми святкуємо Міжнародний жіночий день, а в травні – Великдень та День Перемоги. |
El verano es tiempo de vacaciones, calor y luz solar. |
|
Літо – це час відпусток, тепла та сонячного світла. |
En verano, la gente viaja a la playa, practica deportes al aire libre y disfruta de la naturaleza. |
|
Люди вирушають на відпочинок до моря, займаються спортом на відкритому повітрі і насолоджуються природою. |
El otoño trae consigo frescor, lluvias y el cambio de colores en la naturaleza. |
|
Осінь приносить з собою прохолоду, дощі та зміну кольорів у природі. |
En octubre celebramos el Día de los Defensores de Ucrania, y en noviembre el Día de los Trabajadores Agrarios. |
|
У жовтні відзначаємо День захисників України, а в листопаді – День працівників сільського господарства. |
El invierno en Ucrania es una época fría con nieve, heladas y días cortos. |
|
Зима в Україні – це холодна пора року зі снігом, морозами та короткими днями. |
En diciembre celebramos el Día de San Nicolás, y en enero, la Navidad y el Año Nuevo. |
|
У грудні святкуємо День святого Миколая, а в січні – Різдво та Новий рік. |
Cada estación del año en Ucrania es hermosa a su manera. |
|
Кожна пора року в Україні гарна по-своєму. |
No importa la estación, siempre hay algo que hacer y disfrutar. |
|
Незалежно від пори року, завжди є чим зайнятися і чим насолодитися. |